Simple dans ses prestations et son fonctionnement, il sait toutefois se faire remarquer grâce à son apparence robuste et originale. Sa haute résistance le convertit en un audioguide tout-terrain, prêt pour un usage intensif!
Conçu pour les clients qui recherchent un audioguide plus sophistiqué, son écran permet d'enrichir la visite de contenus audiovisuels variés: photos, vidéos, plans qui indiquent la localisation des points d'intérêt, ou encore reconstructions historiques en 3D (réalité virtuelle, visite 360º), pour une expérience inoubliable!
Innovation tout juste sortie de nos ateliers, ce dispositif permet une grande versatilité: utilisez l'audioguide pour écouter les audios préenregistrés, et bénéficiez de la fonction audiophone pour que le guide puisse diriger le groupe et compléter les explications.
Vous recherchez un audioguide doté d'une antenne GPS pour un bus, un train ou un bateau? Ce module GPS est la solution idéale: facile à configurer et à installer, les passagers profitent des commentaires audio, sans que le conducteur ait à se préoccuper de quoi que ce soit.
QUESTIONS FRÉQUENTES
QU’EST-CE QU’UN AUDIOGUIDE ?
Un audio guide, ou guide audio est un dispositif qui reproduit les fichiers audios préenregistrés, et qui permet de réaliser un parcours touristique ou la visite d'un musée de manière autonome, sans être accompagné par un guide.
Note: Les audio guides sont la solution opposée aux systèmes d'audiophones (systèmes whisper, systèmes radio pour visites guidées) utilisés par les guides, composés d’un émetteur sans fil avec microphone et de plusieurs récepteurs équipés d'écouteurs pour les visiteurs.
Visitez la page des audiophones pour en savoir plus: audiophones (radioguides, tour guide système)
COMMENT UTILISER UN AUDIOGUIDE (GUIDE AUDIO, GUIDE MULTIMEDIA)?
Dans la mémoire de l'audio guide sont stockés tous les audios descriptifs correspondants aux différentes étapes du parcours que l’utilisateur va réaliser de manière autonome, sans guide. Quand le visiteur arrive à l'un des points d’intérêt, il devra déclencher la lecture du guide audio conçu pour cette étape. L’arrêt peut être par exemple un monument, un bâtiment d’intérêt, une vitrine, un tableau …
Les audio guides s’utilisent sans écouteurs lors de la majorité des parcours, en écoutant directement l’audio à travers le haut-parleur intégré. Dans certains lieux où le silence doit être respecté, par exemple, dans les lieux de culte ou les musées, le volume maximum de l’audio guide peut être limité. Il est également habituel que le volume maximum d’un audioguide soit limité quand son usage est payant, afin d’éviter que plusieurs utilisateurs ne partagent un même appareil.
L’utilisation d’écouteurs est possible dans les cas où l’utilisateur doit avoir les mains libres durant le parcours.
Lorsque l’utilisateur utilise l’audio guide dans des zones urbaines avec du trafic, comme par exemple le centre-ville, et écoute les enregistrements pendant qu’il marche, il pourra utiliser une oreillette mono. Les casques ne doivent pas être utilisés afin d'éviter de s’isoler du bruit de la circulation.
Les utilisateurs qui utilisent un appareil auditif ou qui portent un implant cochléaire écouteront l’audioguide (audioguides) avec clarté en utilisant la boucle magnétique, ou boucle à induction (voir image) qui répond à la norme internationale IEC 60118-4, et qui est caractérisée par la lettre T. La boucle magnétique devra alors être connectée à l’audio guide.
SIGNALISATION
Habituellement et lorsque cela est possible, les points d’intérêt de l’audioguide sont affichés pour le visiteur avec un panneau qui montre le numéro de l’audio à reproduire à ce moment-là. L’utilisateur devra marquer sur le clavier de l’audio guide le numéro de l’audio et appuyer sur le bouton PLAY pour que les commentaires démarrent. Des exemples de signalétiques sont présentés ci-dessous.
Dans les cas où il n’est pas possible d’inclure la signalisation sur les arrêts du parcours, par exemple, dans un parcours extérieur dans les rues d’une ville, l’une des alternatives les plus utilisées est de fournir avec l’audio guide (audio guides, audio tour) un plan sur lequel sont indiqués les arrêts du parcours et les numéros des audios correspondants.
AUDIOGUIDES EN DIFFERENTES LANGUES
Quand le parcours de l’audioguide est disponible en différentes langues, les audios sont regroupés par langues et l’utilisateur devra sélectionner la langue avant de commencer le parcours (langue 1, langue 2, langue 3, langue 4…). Toutes les langues disponibles doivent être enregistrées dans la mémoire de l’audio guide.
Le changement de langue dépend du modèle de l’audioguide. En règle générale, l’utilisateur doit appuyer sur une séquence de boutons qui lui aura été expliquée préalablement.
Une autre option est que l’audioguide (audioguides, audio tour) dispose d’un bouton exclusif sur le clavier qui permet de changer de langue. Cette seconde option simplifie l’utilisation pour le visiteur et accélère le travail du personnel en charge. Il faut garder à l’esprit que l’un des objectifs auquel doit se conformer un audioguide est qu’il puisse être utilisé de manière intuitive par des adultes comme par des enfants, sans avoir besoin d’explications.
Afin de numéroter les audios dans chacune des langues, il est vivement recommandé que la numérotation des audios pour chacun des arrêts du parcours soit la même dans toutes les langues. De cette manière, il y aura un même numéro d’audio pour chaque point d’intérêt, indépendamment du nombre de langues. Dans le cas contraire, la signalisation se complique et chacun point d’intérêt aura différents numéros, un numéro pour chaque langue, comme on peut le voir dans les exemples suivants.
Cette solution est utilisée de manière très ponctuelle quand le parcours l’exige.
DIFFERENTS PARCOURS DANS UN MEME AUDIOGUIDE (GUIDE AUDIO, GUIDE MULTIMEDIA)
Lorsque différents parcours doivent être disponibles dans un même audioguide, il existe deux manières possibles de les mettre en place:
Option 1:
Le premier parcours utilise les premières langues disponibles dans l’audio guide. Par exemple, si le premier parcours dispose de 4 langues, il utilisera les langues 1, 2, 3, et 4.
Le second parcours fera usage des langues suivantes disponibles. Si le second parcours dispose de 3 langues, alors il utilisera les langues 5, 6, et 7. Dans le cas où il existe un troisième parcours qui a 3 langues, il utilisera les langues 8, 9, 10...
Option 2
Tous les parcours partagent les mêmes langues. Le premier parcours utilisera les premiers numéros de chaque langue. Par exemple, si le premiers parcours est composé de 18 audios dans chaque langue, les audios numérotés de 1 à 18 en chaque langue correspondront au premier parcours. Si le second parcours possède 11 audios en chaque langue, les audios numérotés de 19 à 29 dans chaque langue correspondront au second parcours. Dans le cas où il existerait un troisième parcours, il ferait usage des audios numérotés de 30 et au-delà dans chacune des langues.
L'équipe d'Audioguides Bluehertz est à votre disposition pour vous conseiller et vous orienter sur la solution la plus adaptée pour la mise en place de votre service d'audioguides.
Audioguides,
Audioguides multimedia,
Audio guide GPS pour trains et bus touristiques, systèmes de charge et accessoires.
Système de guidage de groupe (audiophones, tour guide système), valises de charge, accessoires pour radioguides.
Audioguides disponibles depuis téléphones portables, Applications web (PWA), Applis téléchargeables.
Audioguide en plusieurs langues, traductions, enregistrements voix-off. Audioguides accessibles. Realité virtuelle 3D.